Band 15, S. 219v (jpg. 467)


1
[219v]
Iunius.
2
1694
ung hette vor 8 tagen zu besßerem
3
meinem Trost verwilliget werden.
4
Jedoch damit ich nit alles ausschüttete,
5
hab ich selbige mit dank angenommen, vnnd
6
dem Meßmer Diener gleich 100 specie
7
französische Thaler zugezellt, dennen annoch
8
ettlich vnnd 20 andere bÿgefüegt, vnnd
9
also auf morgen zuprobieren befelchet etc.
10
Sonst ist der ganze heütige Nach Mittag trüeb
11
geweßen, vnnd hatt ein oder ander Mahl ein
12
treflichen Spruz abgeben, darzu ein
13
zimmlich starker Luft gewähet, der
14
gegen der Nacht vber alla still worden.
15
Den 2. Iuniib. Schickte ich den botten nacher
16
Cell wider zuruk, gab ihme 0,5 Gulden zehr-
17
ung, schreibte Herrn Gretschen, das Meßmer
18
Diener ankommen werde, die erbottene
19
Gnad zugeniesßen, demme ich auch noch
20
Cellam mittitur
den Abend ettlich vnnd 50 Französische
21
Ædituus Mesmerc .d
Thaler zugezellt, vnnd anzuwenden
22
befohlen. Vnnd damit alles desto stiller
23
hargehe, bin ich vor 4 vhren, vnvermerkt
24
aller im Hauß selbsten auf Eschenz
25
gangen, vnnd mit ihme ferner abge-
26
redt. Vnnd ist er darüber gleich dahin
27
geschifet. Die Klosterfrauw-
28
Moniales ex
en auß dem Grüenenberg seÿnd nach
29
Gruenenberg ad
Mittag von hier auch wider in ihr Klösterlin
30
sua revertuntur.
verreist
__________________________________
  1. a

    Unsichere Lesung.

  2. b

    Texteingriff durch Edition im Text. Rekonstruiert: "Maii" durch "Iunii" ersetzt. Irrtum des Autors.

  3. c

    Texteingriff durch Edition im Text. Rekonstruiert. Irrtümliche Verdoppelung der Berufsbezeichnung.

  4. d

    Texteingriff durch Edition: Punkt eingefügt.



Agenda (falls in Anzeigeoptionen aktiviert):
  • Orts- und Flurnamen
  • Personenangaben    
  • Datierungen
  • Fussnoten und textkritische Anmerkungen

×

Anzeigeoptionen ändern