Band 15, S. 189r (jpg. 406)


1
Aprilis
[189r]
2
darauf meine Schuldigkeiten bis gegen
1694
3
halber 6 Vhren, vnnd hernach ersprachete ich
4
mich mit dem Schreiber Rüedi von vnderschildlichen
5
Geschäften, darinn wir vnß verweilet
6
bis gegen 7 Vhren, vnnd reitete dann
7
Herr Pater Ildefons mit Herrn Statthaltern zu Lommis
Pater Œconomus in
8
auch hinzu (so mich blosß salutiert, vnnd dar-
Lommis salutat
9
auf ein Gläßlin Wein angenommen, vnnd gleich
Patrem Iosephum.
10
wider abgereist) vnnd begrüesste mich
11
ganz fründtlich. Bald sizten wir zum
12
Tisch, machten vnß bÿ einem guten Gleslin
13
Wein lustig, vnnd giengen darüber zur Ruhe.
14
Vnder desßen ist der Oberluft wider stark ange-
15
stosßen, welcher ein hellen Himmel gemacht,
16
darumben wir auf Morgen ein Reifen
17
ersorget.
18
Den Tag verreiste Herr Pater Marianus zu Fuesß
Pater Marianus pedes
19
nacher Constantz vmb gewüsse seine
Constantiam abit.
20
Geschäft [...]. a
21
Den 27. Aprilis. Nach demme ich gantz wohl auß-
22
geschlafen, hab ich den Peregrin vnseren
23
Laggeÿen auf Wittenwÿhl geschikt,
Dominus de Wittenwil
24
mir von selbigem Herrn Landtrichtern
dat mutuo librum
25
ein buch, so er mir gester zu partici-
iurium Turgoicorum.
26
pieren versprochen, abzuholen. Welches
27
er mir mit gutem Willen geschikt, mit
28
begehren, selbiges innert 4 Wochen
29
ihme wider zuzusenden. Nachgends celebrierte
30
Herr Pater Ildefonsus vnnd ich auf ihnenb, darnach
31
hatten
__________________________________
  1. a

    Fehlender Nachtrag.

  2. b

    Texteingriff durch Edition im Text. unsichere Interpretation.



Agenda (falls in Anzeigeoptionen aktiviert):
  • Orts- und Flurnamen
  • Personenangaben    
  • Datierungen
  • Fussnoten und textkritische Anmerkungen

×

Anzeigeoptionen ändern