1
[224v]
Iunius.
2
1694
StabhalterenPa vnnd WeÿbelPb ein Trunk geben
3
lasßen, vnnd seÿnd Wir gegen 7 vhren
4
zum NachtEsßen, vmb 9 Vhr aber zur Ruhe
5
gangen. Die Nacht ist wider ganz warm
6
geweßen.
7
Gester hab ich vergesßen zumelden, daß wir
8
gegen 10 Vhren in der Nacht vber den berg
9
oberhalb KlingenOa ein starkes feür gesehen,
10
vnnd glaubten, das ein starke brunst
11
were. Nachgends seÿnd wir berichtet
12
Steinensibus sæpes
worden, das den SteinerenOb ihr Hag, mit
13
ferarum conbustæLa.
welchem sie das Gewild zu verhagen
14
pflegten (aohnzweifenlich von den bischöflichen
15
jegeren) seÿe angestekt vnnd verbrennt
16
worden. Haben dahin treflich gut Wetter
17
angetrofen, dann alles erschröklich dühr
18
geweßen.
19
Den 10. Iunii. Am Morgen vmb 3 Vhren verreiste
20
Præfectus Ruplin
Herr Obervogt RüepplinPc widerumb nacher Frauw-
21
disceditLb.
enfeldOc, wo er an der heütige solemnitetLc
22
sollte den Himmel Tragen. Seinem dienerPb
23
Honorarium eius
gab ich zum Trinkgelt ein halben französischen
24
famulo datum.Ld
Thaler, vnnd Herrn Obervogt dankte ich sonsten,
25
dann er ganz nichts angenommen hette.
26
Pater Œconomus in
Gegen halber 6 vhren reitete ich auf Kalch-
27
Kalcheren Offi-
erenOd, dahin ich begehrt worden; dorten
28
cio Divino assi-
half ich allen Gottsdienst halten, singte die
29
stit, eò petitusLe.
4 Evangelia in der Procession, vnd darüber
30
daß hoche Ampt. In der Procession, die
31
sie
__________________________________
  1. a Texteingriff durch Edition im Text..

 

Zusatz-Fussnoten
__________________________________
Personen
  1. Pa Hans Bach.

  2. Pb [Vorname unbekannt] [Familienname unbekannt].

  3. Pc [Vorname unbekannt] Rüepplin.

__________________________________
Ortsnamen
  1. Oa Burg Hohenklingen (Lokalisierung unsicher)

  2. Ob Stein am Rhein

  3. Oc Frauenfeld

  4. Od Kloster Kalchrain

__________________________________
Latein
  1. La (lat) Den Steinern brannte die Umzäunung der Wildtiere ab.

  2. Lb (lat) Obervogt Rüepplin reist ab.

  3. Lc (lat) Feierlichkeit

  4. Ld (lat) Seinem Diener wird ein Trinkgeld gegeben.

  5. Le (lat) Nach Kalchrain gebeten, assistiert Pater Statthalter beim Gottesdienst.