1
[126v]
Februarius.
2
1694
vnnd den Schnee zu schmelzen ein Anfang
3
gemacht, also zwar, das die Tach-
4
traufen angefangen zu rünnen,
5
darüber dann ein Reegen erfolget, so
6
vast die ganze folgende Nacht conti-
7
nuiert. Wordurch die Strasßen vber die
8
masßen vbel zugericht, vnnd schier vber
9
all vngangbar gemacht: welches ich
10
nechsten Morgen erfahren.
11
Den 9. Februariia. War ich am Morgen Zimmlich frühe,
12
dann der warme vöhn vnnd Reegen-
13
wetter machten mir Sorg, ich werde
14
schwärlich vber die DuhrOa zuruk kommen,
15
so ich lenger warten thäte. CelebrierteLa
16
vmb 6 Vhren, vnnd nam darnach ein
17
kurze CollationLb, gieng wider zu Fuesß
18
Revertit in Freuden-
allgemach nacher Hauß. Es erbietete
19
fels Pater Œconomus.Lc
zwar die Frau AbbtÿsßinPa mir ein Pferdt,
20
vnnd stuend dises schon gesattlet in bereit-
21
schaft. Ich sorgte aber vill beschwärlicher
22
mit dem Pferdt fortzukommen, weilen
23
ich mir eingebildet, die mit Yß ver-
24
frohrne Strasßen werden vill bößer
25
zu Pferdt, als zu Fuesß zu vberwinden
26
seÿn. Ich hab nachgends das wider-
27
spihl erfahren, dann bis zu der Duhr mit
28
dem Pferdt gar wohl hette fortkommen
29
können: Zu Fuesß aber hab ich meine Schuch
30
sehr oft vbel vertrenkt, also das ganz
31
ernasßet bÿ Hauß gegen halber 2
32
Vhren
__________________________________
  1. a Korrektur durch Autor im Text. Rekonstruiert: "J" durch "Februarii" ersetzt.

 

Zusatz-Fussnoten
__________________________________
Personen
  1. Pa Äbtissin Maria Elisabeth Dietrich (1644-1707) von Rapperswil-Jona, Profess im Kloster Tänikon, Zisterzienserin

__________________________________
Ortsnamen
  1. Oa Thur

__________________________________
Latein
  1. La (lat) Messe feiern

  2. Lb (lat) Imbiss

  3. Lc (lat) Pater Statthalter kehrt nach Freudenfels zurück.