1
[057v]
November.
2
1693
gleich vorgezellt, vnnd darüber ihme
3
vnnd dem Weÿbel, so mit ihm kommen,
4
ein Trunk geben lasßen. Auf
5
den Abend ist Hanß HagenbuochPa kommen,
6
Ioannes Hagenbuch
sagend, das er auf mornderigen tag
7
a præfecto Frauenfeldensi
nacher FrauwenfeldOa citiert seÿe,
8
citatus.La
sich vmb die von Rudi HanßenPb vor der
9
BruggOb vber ihne in der Zehendt-Samb-
10
lung aussgestosßene Reden vnnd Schelt-
11
ungen zu purgierenLb, vnnd pittend, ich ihme
12
ein RecommendationLc machen wolle. Ich
13
machte ihme nit allein ein kurze Re-
14
commendation, sonder erinnerte Herrn Landt-
15
VogtenPc, das disere Hagenbuoch aniezo
16
ihne vmb alles werde grundtlich be-
17
richten können, was ich neüwlich nur
18
einfältig wegen des Zehendtens xxxa
19
habe verdeütet etc. Vnnd weilen
20
dann Jacob Geüggis SchilerPd mir von
21
ihme ein brieflin bracht, darinn ich
22
ersehen, das Herr Landtvogt gesagtem
23
Schiler mir zu Respect Gnad erwißen,
24
dann auch mundtlich berichtet, das der
25
vbrige Handel dißes Schilers gegen
26
Meister Conrad Geüggis SchmidenPe mir vber-
27
lasßen seÿe: hab ich für das erste mich
28
bedankt, vmb das andere aber einen
29
buchstaben begehrt etc. Was nunn
30
erfolgen wirdt, gibt die Zeit.
31
Den 28. Novembris. Hatten wir den ganzen Tag
32
hellen Himmel, aber sehr kalt vnnd ist
33
das
__________________________________
  1. a Streichung durch Autor. Unsichere Lesung: bericht-.

 

Zusatz-Fussnoten
__________________________________
Personen
  1. Pa Hans Hagenbuch.

  2. Pb Ruedi Hansen.

  3. Pc Junker Balthasar Jost.

  4. Pd Hans Jakob Geüggis (?-1694).

  5. Pe Konrad Geuggis.

__________________________________
Ortsnamen
  1. Oa Frauenfeld

  2. Ob Vorderbrugger

__________________________________
Latein
  1. La (lat) Johannes Hagenbuch wurde vor den Präfekten von Frauenfeld zitiert.

  2. Lb (lat) entschuldigen (reinigen)

  3. Lc (lat) Empfehlung