2
1688
er sich bÿ
mannigklich sehr anbefohlen, sonderlich
3
da er die Porten Schlüsßel
in Conventu versehen, da
4
er gar gutes Bescheids geweßen, vnnd mit den
5
zukommenden vnnd Audienz begehrenden sehr fründt-
6
lich. Ist mithin in vnderschidlich Ohrt verschikt wor-
7
den, etwan kranken Patribus zu servieren, welches
8
er mit solcher Liebe gethan, das nit allein
9
der Kranke sich darmit sehr wohl versehen
10
befanden, sonder auch Jedermann sein grosße
11
Gedult bekennen, vnnd darab sich verwunderen
12
müsste. Mit einem Wort er war ein frommer,
13
demütiger, stiller, gehorsamber, vnnd Summa
14
sehr tugendthafter Brueder, der allen and-
15
eren, vnnd mir selbsten eines Geistlichen
16
Wandels Spiegel seÿn könte, vnnd wolten
17
sich vill von Vnß versicheren, das dermahlen
18
seines gleiches gewüss kein Laÿenbruder
19
bÿ Vnß lebe, vnnd von den Lebenden keiner
20
ihme gleich werd werden. Vnnd daß nachfolg-
21
ende so fromme seÿn werden, wie dißer gewe-
22
ßen, ist wohl, doch zweifelhaftig zu erwarten.
23
Gott Tröst sein Liebe Seel,
vnnd verhoffe ich
24
seiner Vorpitt vor dem Hohen Gott zugeniesßen
25
dahin mich demütigist anbefehle. Nechsten
26
Tag darüber, den 10. Maii ist er vmb 7 Vhr
27
post cantatam Primam in gewohneter Neüwer
28
vnßer
Grebt vor dem Chor hinauß bÿgelegt
29
worden.
Requiescat in pace.
30
Pater Fridolinus Subprior Gleich darauf erkrankte vnßer Herr Pater Sub-
31
prior sehr gefahrlich mit einem
hizigen vergiften
__________________________________
Zusatz-Fussnoten__________________________________
Personen
__________________________________
Glossar
__________________________________
Latein